KOREKARA JAPON

Este fin de semana, tenemos un montón de ofertas culturales de KOREKARA JAPÓN.

¡A disfrutar del sábado con un toque japonés!

Carrer de l’Allada-vermell

Y aparte de las performances, también podéis disfrutar de…

Centro Cívico Convent de Sant Agustí

Como en el resto de talleres, los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Gracias por vuestra asistencia y colaboración en el evento KOREKARA JAPÓN.
Este año el evento duró 3 semanas y terminó el día 27 de marzo de 2015.

Durante este periodo, recibimos más de 2000 participantes y la recaudación llegó a los 3.597,89 euros. Leer Más

Resultados del sorteo realizado (27 marzo):

  • Yashima (un vale de 60€) 0699
  • Carlota Akaneya (2 menús Akaneya) 0719
  • Ramen-ya Hiro (un bol de ramen + una camiseta original) 0694, 0657
  • Wasabi (un vale de 30€) 0707
  • Daruma (menú del día para dos personas) 0696
  • Maruya (un vale de 20€) 0704
  • Uribou (un vale de 30€) 0678
  • Sushibou (un vale de 10€) 0688
  • Rio (un vale de 20€) 0735
  • Merlose dumpling house (un vale de 15€) 0740
  • Tofu Catalán (2 tofus) 0709, 0729, 0677, 0674, 0723, 0693, 0671

Pasos para recibir el vale:

  1. El ganador tiene que enviar un email a korekarajapon@gmail.com con su nombre completo y una foto donde salga el número agraciado.
  2. KOREKARA JAPÓN enviará un vale con su nombre por email.
  3. ¡¡A disfrutar de la comida japonesa!!

Programa viernes, 27 de marzo de 2015

¡Fiesta de clausura!

Hoy KOREKARA JAPÓN llega a su fin, pero incluso si es tu primer día, es un magnífico momento para para disfrutar de la cultura japonesa y conocer más sobre un proyecto solidario, esta tarde en Mitte Barcelona.

Tenemos esto para hoy:

¡Ah! Y recuerda que queda un sorteo de invitaciones a restaurantes japoneses. Participa por 2€ por boleto y consigue una de las 18 (!) que sorteamos. Hoy es tu última oportunidad.

También puedes colaborar con el fin benéfico de KOREKARA JAPÓN comprando una de las obras de fotografía o pintura expuestas en Mitte Barcelona hasta hoy:

  • Exposición fotográfica “GEN” (Kazumasa Horiuchi)
  • Exposición de pintura “UME” (Kaoru Hirose)
  • Exposición de pintura “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)
  • Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

Los artistas y colaboradores donan entre el 50–100% de la recaudación, que se destinará a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Programa jueves, 26 de marzo de 2015

KOREKARA JAPÓN entra en su recta final, con las actividades que quedan para hoy y mañana. Estas son los de hoy:

Además de las exposiciones de fotografía y pintura, con obras a la venta muy asequibles:

  • Exposición fotográfica “GEN” (Kazumasa Horiuchi)
  • Exposición de pintura “UME” (Kaoru Hirose)
  • Exposición de pintura “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)
  • Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

Los artistas y colaboradores donan entre el 50–100% de la recaudación, que se destinará a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Durante las tres semanas del evento KOREKARA JAPÓN (11-27 marzo) hacemos un sorteo semanal de vales por menús en restaurantes japoneses o por comida en tiendas de alimentación japonesa.

  • 2€ /1 bono
  • Fechas de sorteo: 14 de marzo (sábado), 21 de marzo (sábado), 27 de marzo (viernes)
  • Se sortean varios vales para los diferentes establecimientos colaboradores (entre 10-15 vales).
  • Los bonos se venden en el mercadillo (jueves, viernes 18:00-21:30 y sábado 12:00-21:00) o en la barra (lunes-miercolés 10:00-22:00) en el café/galería Mitte Barcelona.

¡Participa y disfruta de la comida japonesa en los mejores locales de Barcelona! (No se pueden elegir los restaurantes)

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Una selección de productos artesanales hechos a mano por diferentes artistas japoneses residentes en Cataluña o de la zona afectada por el tsunami, a precios muy asequibles.

Artículos como: zapatillas tradicionales Zori, colgantes de motivo japonés, cerámica japonesa, azulejos con dibujos del folklore japonés, bisutería y accesorios…

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Sesión de DJ japonés
[Takashi Fujimori]

27 de marzo (viernes) 20:30-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Evento gratuito. No requiere reserva.

DJ Takashi Fujimori pinchará durante una hora temas de Lounge y Jazz de artistas japoneses desde los 90 hasta la actualidad. Será una buena sesión de música para acompañar a un café o una copa. Ven a disfrutar de un ambiente diferente a las cafeterías cotidianas de Barcelona.

Mini Real Escape Game
– Sesión de Prueba –
[Real Escape Game]

12 de marzo (jueves) 20:00-20:30
14 de marzo (sábado) 13:00-13:30
14 de marzo (sábado) 15:00-15:30
19 de marzo (jueves) 19:00-19:30
26 de marzo (jueves) 20:00-20:30
27 de marzo (viernes) 18:30-19:00
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 5€ (¡precio especial para Korekara Japón!)
※Plazas limitadas: Máximo 8 personas
Requiere reserva previa: rellena el formulario para reservar.

The Real Escape Game es un juego en grupo y en vivo de investigación, en el que tú te conviertes en detective. Deberás resolver los enigmas que se te irán planteando a partir de las pistas escondidas en la habitación. Tendrás que resolver todos los misterios usando las respuestas de las distintas pruebas antes de que se agote el tiempo.

Es un juego para todo tipo de públicos ya que no requiere conocimientos sobre manga o anime para poder jugar y disfrutarlo al máximo. Lo más importante es estar muy atento a todo, mantener la mente abierta y pensar desde distintos ángulos.

Tras cosechar un gran éxito en Japón, “Real Escape Game” llega por primera vez a Europa.

El juego completo dura 1 hora y media, pero esta minisesión sera una versión reducida de 30 minutos.


Actualización: La sesión del día 12 se ha trasladado de 19h a 20h.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Obras desde Fukushima

Como los otros años, llegaron obras de estudiantes de FGC college, escuela de arte y diseño en Fukushima.

Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

11 de marzo de (miércoles) – 27 de marzo (viernes) 2015
Lugar: MITTE Barcelona

TOKYO BLUR es el cuarto proyecto desarrollado por César Ordóñez en Tokio desde 2007, una ciudad con la que tiene una estrecha relación desde hace años. A través de imágenes en blanco y negro, nocturnas en su mayoría y cercanas a la abstracción, muestra una ciudad de Tokyo misteriosa, sensual, lluviosa y “desenfocada”. Un desenfoque que —tal como explica el autor— tiene una intención metafórica.

Recientemente, en noviembre de 2014, ha publicado un fotolibro sobre este proyecto.

Simbólicamente, esta serie de fotografías intenta captar esos momentos en los que estamos fuera de nuestro entorno habitual, “fuera de foco”, lejos de la rutina y el estrés diario.

Por lo general, en la vida diaria tratamos de controlar todo lo que nos rodea. Al contrario, cuando estamos alejados de nuestras referencias culturales, sin entender muchas de las cosas que ocurren a nuestro alrededor, nos damos cuenta de que tratar de controlar la vida es imposible. Mejor vivirla.
“Quizá solo es una paradoja, pero esa es mi sensación cada vez que voy a mi querida Tokyo. Hay muchas situaciones “fuera de foco” a mi alrededor: costumbres, comportamientos, conversaciones…
Sin embargo, ese hecho, me permite una mejor comprensión acerca de mí mismo y de mi propia vida.”

El precio del libro son 25 euros.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Taller de Deco Sweets: Decoración de bote
[Kirei]

26 de marzo (jueves) 18:00-19:30
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 25€ (materiales incluidos). ¡Precio especial para “Korekara Japón”!
※Plazas limitadas: Máximo 15 personas
Requiere reserva previa: envía un email para reservar.

Aprende a utilizar diferentes materiales japoneses que secan al aire y que imitan la textura del bizcocho, la chantilly y otras cremas ¡con un resultado hiperrealista! Además, una vez secos son muy ligeros y resistentes al agua.

En este taller de Deco Sweets aprenderás a crear galletas, macarrons, goffres, nubes de azúcar y nubes de azúcar, pretzels, galletas y otros dulces en miniatura y decorarás un bote con ellos. No necesitas saber nada de modelado ni pintura. ¡Te sorprenderás del resultado!

Taller para adultos y niños a partir de 9 años

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Resultados del sorteo realizado (21 marzo):

  • Can Kenji (un vale de 50€) 0633
  • Una mica del japó (un vale de 20€) 0590
  • Ramen-ya Hiro (un bol de ramen + una camiseta original) 0612
  • Wasabi (un vale de 30€) 0610
  • Daruma (menú del día para dos personas) 0609
  • Futami (un vale de 60€) 0608
  • Maruya (un vale de 20€) 0566
  • Sushibou (un vale de 10€) 0635
  • Rio (un vale de 20€) 0652
  • Merlose dumpling house (un vale de 15€) 0596
  • Tofu Catalán (2 tofus) 0640, 0565, 0607, 0586, 0614, 0574, 0624

Pasos para recibir el vale:

  1. El ganador tiene que enviar un email a korekarajapon@gmail.com con su nombre completo y una foto donde salga el número agraciado.
  2. KOREKARA JAPÓN enviará un vale con su nombre por email.
  3. ¡¡A disfrutar de la comida japonesa!!

Programa de sábado, 21 de marzo de 2015

Hoy pasará a la historia como el KOREKARAJAPONAZO, por la cantidad de eventos de apoyo a los afectados por el terremoto y tsunami de Japón en 2011 que se celebran en el café/galería Mitte Barcelona:

Además de las exposiciones:

  • Exposición fotográfica “GEN” (Kazumasa Horiuchi)
  • Exposición de pintura “UME” (Kaoru Hirose)
  • Exposición de pintura “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)
  • Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

Todas las obras de las exposiciones están a la venta por 100€, y sus artistas donan entre el 50–100%, igual que con lo recaudado con el mercadillo y talleres. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Charla sobre Tohoku ahora: “Las zonas afectadas de Tohoku ahora: desde el punto de vista de un diseñador japonés”
[Hiroshi Tsunoda]

21 de marzo (sábado) 20:30-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Evento gratuito. No requiere reserva.

Hiroshi Tsunoda, diseñador japonés y fundador de Korekara Japón, explicará la situación actual de las zonas afectadas de Tohoku.
Hiroshi estuvo desde el principio activamente involucrado en el apoyo a los afectados por la catástrofe y continua ayudando hoy en día. En esta charla, contará la realidad a la que se enfrentan las víctimas en la actualidad desde sus experiencias, recogidas en las dos visitas realizadas a la zona durante este último año. Una Realidad de la que ya no se habla en la prensa y siempre desde su personal punto de vista como diseñador.

Demostración de Kimono & Sumi-e
[Mitsuko Fukui (Kimono), Kaoru Hirose (Sumi-e)]

21 de marzo (sábado) 17:45-18:15
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Tenemos el placer de presentarles nuestro grupo “Michi”. Con este grupo intentamos dar a conocer parte de la cultura japonesa combinando el Sumi-e (pintura japonesa tradicional) y los kimonos (vestidos tradicionales de Japón).

En este evento haremos una presentación de cómo vestir dos tipos diferentes de vestido tradicional: el Yukata y el Furisode. A la persona que asiste al modelo a vestir estos kimonos se le llama Kitsukeshi, sin la cuál resultaría casi imposible vestir algunos de ellos.

Mientras la Kitsukeshi viste a los modelos, una artista pintará un cuadro con la técnica del Sumi-e, otra de bellezas artísticas de Japón, intentando plasmar la elegancia de Yukata y el encanto de Furisode.

Taller de Shodō (Caligrafía japonesa)
[Yayoi Doho]

21 de marzo (sábado) 16:15-17:30
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 20€ (materiales incluidos).
※Plazas limitadas. Máximo 10 personas.
Requiere reserva previa: envía un email para reservar.

La caligrafía japonesa Shodō, 書道 es el arte de escribir bellos caracteres con pincel, pero escribir artísticamente no es su único propósito. La caligrafía, basándose en la filosofía oriental, es también una vía para intentar unir la mente y el cuerpo expresando su belleza.

El arte del Shodō nació en el seno de la filosofía oriental y se desarrolló principalmente como una actividad cultural sobre todo en el budismo. Su práctica fue notable en las sectas de Zen e intelectuales. Actualmente se utiliza en diseño gráfico para todo tipo de ilustraciones, tarjetas de visita, felicitaciones, etc. También es un medio para ejercitar la disciplina, el protocolo y la meditación, etc. En Japón se practica Shodō en la escuela y el instituto.

Este taller mostrará:

  • ¿Qué es la caligrafía japonesa?
  • Los cuatro tesoros: materiales importantes
  • Las letras japonesas
  • Los estilos caligráficos
  • La práctica de los trazos básicos y una letra representativa del Shodō

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Sobre Yayoi Doho:

Empezó a practicar el Shodō a los 8 años. 
Es Shihan, maestra superior de la Fundación para la enseñanza de la caligrafía japonesa. Participa a menudo en actividades culturales y colabora activamente en la difusión de la caligrafía japonesa en Cataluña. Es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto.

Programa de viernes, 20 de marzo de 2015

¿Conoces el arte de la pintura japonesa Sumi-e? Hoy en Mitte Barcelona, te puedes manchar las manos y hacer tus pinitos con nuestro taller:

además del mercadillo solidario de productos artesanales japoneses, entre 18:00–21:00 de jueves, viérnes y sábado hasta el 27 de marzo. En el mercadillo, por cierto, puedes comprar boletos para el sorteo de 17 (!) invitaciones a restaurantes japoneses y tiendas de comida japonesa. Participa por 2€ de nada.

Y están, además, las exposiciones permanentes hasta el 27 de marzo:

  • Exposición fotográfica “GEN” (Kazumasa Horiuchi)
  • Exposición de pintura “UME” (Kaoru Hirose)
  • Exposición de pintura “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)
  • Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

KOREKARA JAPÓN es un evento, en el café/galería Mitte Barcelona, que agrupa talleres, conciertos, mercadillos, exposiciones, etc. que se celebran del 11 al 27 de marzo. Su propósito es divulgar la situación de los todavía más de 200.000 desplazados por el terremoto y tsunami de 2011 en japón, más de 100.000 de los cuales viven en casas “provisionales” de tipo barracón desde que sucedió hace ya cuatro años el desastre, así como para recordar a las más de 20.000 victimas que no sobrevivieron.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50–100% de la recaudación. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Charla “Tohoku y la inovación social: Programa Hasekura 2.0”
[Renata Piazza]

21 de marzo (sábado) 14:00-15:00
Lugar: MITTE Barcelona

Evento gratuito. No requiere reserva.

El Programa Hasekura 2.0 es un programa de intercambio y formación dirigido a emprendedores sociales, PYMES y autoridades locales de Tohoku y Europa. Su objetivo es dar a conocer los proyectos de innovación social nacidos después del tsunami de 2011 en Tohoku y crear nuevas oportunidades de colaboración empresariales entre Japón y Europa.

Presentación a cargo de Renata Piazza, fundadora y directora de la Asociación Hasekura Program.

Programa de jueves, 19 de marzo de 2015

Empieza la segunda tanda de actividades culturales de KOREKARA JAPÓN, hoy con los siguientes eventos:

Además de las exposiciones:

  • Exposición fotográfica “GEN” (Kazumasa Horiuchi)
  • Exposición de pintura “UME” (Kaoru Hirose)
  • Exposición de pintura “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)
  • Exposición fotográfica “TOKYO BLUR” (César Ordóñez)

Y no os olvidéis del ¡Sorteo de invitaciones a restaurantes japoneses! Participa por 2€.

Todas las obras de las exposiciones están a la venta por 100€, y sus artistas donan entre el 50–100%, igual que con lo recaudado con el mercadillo y talleres. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

11 de marzo de (miércoles) – 27 de marzo (viernes) 2015
Lugar: MITTE Barcelona

“Gen” significa cuerda en Japonés.
A la luna creciente la llamamos “Gen – Getsu”. Porque se parece a la forma del arco y la cuerda que están listos para disparar.

El crecimiento y descrecimiento de la luna se va repitiendo, poco a poco.
Las olas también repiten el ir y venir del mar. Todas las cosas tienen un ritmo cíclico.
Los bordes de las olas brillan. Nace un bello contraste entre reflejo de la luna y la oscuridad del mar.
Las olas fantasmagóricas llevan el brillo de la luna, pero al mismo tiempo son tan delicadas como una cuerda de violín.
Esta belleza es abrumadora y dulce. Es la fragilidad del momento de la destrucción.
Estática y dinámica. El silencio y la locuacidad dominan en ese mundo.
Esa bella tranquilidad es como la figura de una bailarina que baila ballet en una noche baja la luz de la luna.

堀内 和薫

月が少しずつ満ち、少しずつかけてゆく
すべては繰り返し循環する
引いては返す波のように
月光に照らされた波の端は輝き、漆黒の世界に強烈な対比を創り出す
その姿は弦月の輝きを纏い、甘く、心地よい
しかし同時に、張りつめたヴァイオリンの弦のような緊張も内包している
甘美の刹那に内在する、危うくも力強い緊張
それは何物も抗えぬ、滅びの無情に近しい
静と動
沈黙と饒舌
相反するものが混在するなか、悠然と湛える美しさ
それは月夜に踊る踊り子のようだった

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Origami (papiroflexia) para niños y Torneo de Sumo de papel
[Kids Spain]

21 de marzo  (sábado) 12:15-13:45
Lugar: MITTE Barcelona

※Dirigido a niños con padres, o sin padres si tienen mas de 9 años.
※Precio: Aportación voluntaria.
Requiere reserva previa: envía un email para reservar.

Kids Spain es un grupo que trabaja para ayudar a japoneses y especialmente familias con niños que viven en Barcelona. También trabaja para fomentar la cultura y la educación japonesa entre familias españolas.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.


内容概要:子供向けの折り紙を教えます。また紙相撲を作って相撲台で遊びます。
日時:3月21日(土) 12:15-13:45
受講料:義援金箱
対象:子供向け

備考
※親子で参加いただけます。
※小学3年生以上は子どもだけで参加可能です。

Kids Spain (キッズ・スペイン)はバルセロナとその近郊に在住の日本人を対象とした、特に家族、子供を支える相互補助の団体です。また日本の文化・教育をスペインの主に家族(子供)たちに紹介し、日本とスペインの文化交流をはかります。

お申し込みはこちらまで.

Exposición “UME” (Kaoru Hirose)

11 de marzo de (miércoles) – 27 de marzo (viernes) 2015
Lugar: MITTE Barcelona

“Ume” Kaoru Hirose

“Ume” es Prunas mume (Albaricoque japonés o Ciruela china). En el arte japonés tiene otro nombre, “La planta que emite la llegada de primavera”. Desde el siglo siete Ume ha sido usado en muchos artes tradicionales japoneses como Haiku, decoración de Kimono y muebles, Nou, pinturas…

Siempre pensaba la elegancia y la alegría tranquila de Ume mientras trabajaba para este proyecto. Les invito disfrutar todo el albor con flores, un parte de albor y jugar las combinaciones de cuadros que les favorecen.

Puede comprar los cuadros
Todo junto
Solo uno
Combinación de dos, tres, cuatro….
depende de su gusto.

“ 梅 ”

梅は別名「春告げ草」とも呼ばれ、平安時代から俳句、着物や調具の装飾、能や絵画など日本美術において多く取り入られられてきました。

描いている間、静かだけれども気品があり華麗な梅を常に思い浮かべていました。木全体、一部、また色々組み合わせてみたりして、この作品を楽しんでいただけると嬉しいです。

この作品は
全作品
一枚のみ
2枚セット、3枚セット 4枚セット….
などお好みに合わせてご購入いただきます。

Ume 2

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Concierto de Jazz: piano, saxo y danza
[Tres Historias]

20 de marzo (viernes)  20.15-21.00
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Koichi Sugihara (piano)
Raimund Dix (saxo tenor)
Margherita Bergamo – Les Filles Föllen (danza)

Concierto flauta & acordeón
[A♯C♯ (Flauta travesera y acordeón)]

19 de marzo (jueves) 20.00-20.45
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Dúo formado por Keina (Japón, 24 de enero de 1990) y Aiki (Francia, 29 de Marzo de 1985). Tocaremos algunas piezas improvisadas de Japón, Jazz, Klezmer y Frances:

  • The Train 7h40
  • El Nigun Atik
  • Rue de Panam
  • Les Amands De Aint Jean
  • All of Me
  • Egyptian Ella
  • The Dark Eyes
  • Aiki (canción)
¡Tu foto en Yukata (Kimono de verano)!
[Mitsuko Fukui]

21 de marzo (sábado) 18:15-19:00
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 5€ (vestir Yukata + una foto)
No requiere reserva.

Quieres una foto en kimono?En esta sesión de prueba de kimono puedes probar el kimono de verano “yukata”.
Yukata era originalmente una prenda de verano para casa como el albornoz que se pone después del baño. Pero hoy en día se usa mas para salir a las fiestas de verano.
Las kitsukeshi (las profesionales de vestimenta de kimono) te visten en yukata en un segundo. Luego un fotógrafo profesional te hace una foto. Ven a probar la experiencia japonesa!
La recaudación por la degustación (excepto costes de material) se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.


浴衣の試着

真夏の着物ゆかたを試着してみませんか?

いい記念にパシャリ!

 

Sumi-e (Pintura japonesa)
[Kaoru Hirose]

20 de marzo (viernes) 18:00-19:30
21 de marzo  (sábado) 18:30-20:00
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 20 € (materiales incluidos). Precio especial para “Korekara Japón”.
※Plazas limitadas: Máximo 10 personas.
Se requiere reserva previa: envía un email para reservar.

Sumi (tinta) – e (pintura) es un arte tradicional de Asia.  Solo en blanco y negro, con tinta, agua y papel, alternando varias técnicas y cambiando las cantidades de agua, se puede expresar luz y oscuridad, volumen y perspectiva. Esta delicadeza del Sumi-e inspira tu sensibilidad artística y espiritual, mientras disfrutas la pintura.

Los participantes practicarán los usos del pincel y las técnicas básicas de Sumi-e, y después realizarán unas obras al final de taller.  También se hará una breve introducción de la historia y los materiales de este arte.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

IMG_0738

Resultados de los sorteos realizados:

  • Bun Shichi (menú del día para 2 personas) 0013
  • Wagokoro (menú del día para 1 persona) 0035
  • Una mica de japó (un vale de 20€) 0511
  • Ramen-ya Hiro (un bol de ramen + una camiseta original) 0033, 0527
  • Daruma (menú del día para dos personas) 0048
  • Uribou (un vale de 30€) 0559
  • Sushibou (un vale de 10€) 0518
  • Nomo (un vale de 50€) 0045
  • Rio (un vale de 20€) 0523
  • Merlose dumpling house (un vale de 15€) 0530
  • Tofu Catalán (2 tofus) 0025, 0553, 0021, 0018, 0034, 0542

Pasos para recibir el vale:

  1. El ganador tiene que enviar un email a korekarajapon@gmail.com con su nombre completo y una foto donde salga el número agraciado.

  2. KOREKARA JAPÓN enviará un vale con su nombre por email.

  3. ¡¡A disfrutar de la comida japonesa!!

Durante las tres semanas del evento KOREKARA JAPÓN (11-27 marzo) hacemos un sorteo semanal de vales por menús en restaurantes japoneses o por comida en tiendas de alimentación japonesa.

  • 2€ /1 bono
  • Fechas de sorteo: 14 de marzo (sábado), 21 de marzo (sábado), 27 de marzo (viernes)
  • Se sortean varios vales para los diferentes establecimientos colaboradores (entre 10-15 vales).
  • Los bonos se venden en el mercadillo (jueves, viernes 18:00-21:30 y sábado 12:00-21:00) o en la barra (lunes-miercolés 10:00-22:00) en el café/galería Mitte Barcelona.

¡Participa y disfruta de la comida japonesa en los mejores locales de Barcelona! (No se pueden elegir los restaurantes)

Programa para sábado, 14 de marzo de 2015

KOREKARA JAPÓN tiene el sábado cargado de eventos. ¡Puedes pasarte el día en Mitte Barcelona y no parar de hacer, ver y probar cosas!

Como en el resto de talleres, los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Taller de Miso: quedan 2 plazas disponibles

Había cancelaciones y quedan 2 plazas disponibles para el taller de Miso.
¡Muchas gracias por vuestra colaboración!

Programa de viernes, 13 de marzo de 2015

La agenda de actividades de KOREKARA JAPÓN continua su cascada de eventos. Ven esta tarde a Mitte Barcelona que tenemos:

Además, claro, de las exposiciones permanentes “Caprichos de la tierra”, de pintura, y “Tokyo blur”, de fotografía.

Programa de jueves, 12 de marzo de 2015

Ayer tuvimos un día lleno de emociones: Nos despertamos con legañas muy emotivas y pasamos la tarde con la agradable compañía de muchos disfrutando de arte, palabras para el recuerdo y buena música.

Pero es sólo el principio. Hoy en KOREKARA JAPÓN tenemos:

Todo en la galería/café Mitte Barcelona. ¡Nos vemos!

Taller de Miso: no quedan plazas disponibles

Ya no quedan plazas disponibles para el taller de Miso.
¡Muchas gracias por vuestra colaboración!

Mercadillo: Libros japoneses de segunda mano

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

La Biblioteca Japonesa de Barcelona lleva más de 20 años ofreciendo préstamos de libros japoneses a todas aquellas personas que quieran hacerse socios.

En esta ocasión la Biblioteca colabora con KOREKARA Japan vendiendo novelas, mangas y libros infantiles japoneses de segunda mano… ¡por 1 euro! Además, podréis encontrar muñecas japonesas washi ningyo, mini-libretas y kimonos de origami, todo hecho con papel tradicional japonés.

La recaudación íntegra tanto de los libros como de los artículos de papel irá destinada a las víctimas del terremoto y el tsunami.

Más información sobre la biblioteca:
Página oficial de la biblioteca japonesa en Barcelona
Biblioteca japonesa en Facebook

IMG_5854

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

(スペイン語の後で日本語があります)

Hoy día 11 de marzo se cumplen cuatro años desde el Gran Terremoto de Japón Oriental de 2011.

Esperamos que nos acompañes, una vez más, en el recuerdo a las víctimas del terremoto y el tsunami, y mostrar a quienes siguen sufriendo sus consecuencias que les tenemos en nuestro corazón.

Que bueno sería que los afectados, y la región entera, hubieran hallado ya un modo de superar la catástrofe y reconstruir su vida… Pero la desafortunada realidad es que, a día de hoy, las tareas de reconstrucción de las zonas afectadas se encuentran estancadas. A pesar de las esperanzas e ilusión a las que se aferran los afectados, son muchos los que todavía no han podido reconstruir su vida.

KOREKARA JAPON es una iniciativa nacida en Barcelona con la voluntad de que la situación de esas personas y la de su región no quede en el olvido, y que pretende darles a conocer y ayudarles con nuestro granito de arena.

Algunos datos recientes sobre Tōhoku, la macrozona afectada:

37% de la pesca

De entre los 319 puertos pesqueros afectados, hoy 118 vuelven a tener un muelle de descarga completamente operativo (un 36%, igual que hace un año). Las descargas de pescado que reciben los puertos de las regiones más afectadas por el desastre, Iwate, Miyagi y Fukushima, suponen hoy un 75% del volumen económico que movían antes de la catástrofe. Hace un año, era un 70%.

De las 821 instalaciones de procesado de productos pesqueros que había en esas tres regiones antes del desastre, 638 (78%) vuelven a funcionar con normalidad. Hace un año, lo hacían un 69%.

91% de escombros retirados

A final del 2014 se habían retirado 15.150.000 toneladas de escombros provocados por el desastre (un 91% del total), y 8.940.000 toneladas de residuos depositados por el tsunami (un 82% del total). Las estimaciones eran haber completado la retirada de todos los escombros y residuos en las regiones de Iwate y Miyagi para marzo de 2014.

267419 desplazados

El día 11 de marzo de 2015 marca 4 años tras el Gran Terremoto de Japón Oriental. Un número enorme de personas tuvo que abandonar sus hogares, afectados por el descontrol de la Central Nuclear de Fukushima Dai Ichi, y pasar a vivir en viviendas temporales. Según cifras gubernamentales del 13 de febrero de 2014, el número de personas evacuadas era todavía entonces 267.419 personas. Hay zonas en las que, además, los proyectos de reconstrucción están sufriendo retrasos, por lo que se prevé que los esfuerzos para garantizar una vivienda a todos los desplazados tendrán que continuar durante muchos años más.

Debido al pico brusco y desproporcionado de gente y zonas con necesidades de reconstrucción, la mano de obra y materiales adecuados están resultando escasos. Eso está provocando, además, que sus precios aumenten, lo cual está agravando todavía más el problema.

102650 en vivienda temporal

102.650 personas seguían en viviendas temporales a fecha de 12 de diciembre de 2013, habiendo descendido el número en 10.346 personas respecto al año anterior. 267.000 personas seguían evacuadas a fecha de 13 de febrero de 2014. La mayoría son de las tres regiones donde la catástrofe tuvo un mayor impacto: en Iwate, 34.847 personas; en Miyagi, 89.882 personas; en Fukushima, 85.589 personas.

134 países que ofrecieron ayuda

134 países y 39 organizaciones internacionales ofrecieron recursos y ayuda, según el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón.

3000 trabajadores en la central nuclear

Hay unas 800 empresas trabajando en el desmantelamiento y tratamiento de los residuos, entre las que se encuentran la eléctrica TEPCO y grandes constructoras. Cada día 3.000 personas trabajan en la central nuclear.


今年の3月11日で、東日本大震災から4年。

改めて、震災で亡くなった方々に追悼のお祈りを捧げると共に、被災した方々にお見舞いを申しあげます。

何よりも重要なのは、被災した人々、地域が、いかに立ち直り、新たな生活を築いて行くかということであるのですが、残念ながら、いまだに被災地の復興は進んでいません。

将来への希望や安心を抱いて、新たな生活を始めることができない人々や地域が多いのが現実です。

KOREKARA JAPONはバルセロナからそのような状況、地域、人々を忘れないという想いの元に応援、活動していきます。

被災地の今

漁港 37%

被災した漁港数319漁港のうち、陸揚げ岸壁の機能が全て回復した漁港数は118漁港(1年前も36%)。

岩手、宮城、福島の被災3県の主要な魚市場の水揚げを金額ベースでみると、被災前に比べて約75%まで回復(1年前は70%)。水揚げ量では69%の回復です。

水産加工施設は、被災3県で被害があった821施設のうち、78%にあたる638施設が業務を再開(1年前は69%)しています。

がれき 91%

災害廃棄物(がれき)は、2014年11月末現在、全体の推計量の91%にあたる1515万トンの処理が完了しました(1年前は34%)。

津波堆積物は全体の82%にあたる894万トンが完了しています。

岩手県と宮城県では、災害廃棄物、津波堆積物とも2014年3月末までに処理可能な見込みです。

避難者 267,419

東日本大震災の発生から11日で3年を迎える。巨大地震と大津波、東京電力福島第1原発事故の影響で、多くの人が住まいを失い、仮設住宅などで避難生活を送る。復興庁のまとめでは、全国の避難者は26万7419人(2月13日現在)。

復興事業の進行が遅れている地域もあり、全ての被災者が住まいを確保するには、相当の年月を要するとみられる。

復興需要の急増で人手や資材不足が深刻化しており、国や各県は工事の発注単価を引き上げて入札不調を防ぐなど、工期が遅れないよう対策を進めている。(河北新報14年3月10日)

仮設暮らし 102,650

仮設住宅暮らしをしている人は10万2650人(2013年12月12日現在)。1年前の11万2996人より1万346人減りました。

全国の避難者数は、1年で約32万1000人から約26万7000人に減少(2014年2月13日現在)。

被災3県が特に多く、岩手県は3万4847人、宮城県は8万9882人、福島県は8万5589人います。

死者 行方不明者 24,173

東日本大震災の発生から11日で3年を迎える。巨大地震と大津波、東京電力福島第1原発事故の影響で、多くの人が住まいを失い、仮設住宅などで避難生活を送る。復興庁のまとめでは、全国の避難者は26万7419人(2月13日現在)。

復興事業の進行が遅れている地域もあり、全ての被災者が住まいを確保するには、相当の年月を要するとみられる。

復興需要の急増で人手や資材不足が深刻化しており、国や各県は工事の発注単価を引き上げて入札不調を防ぐなど、工期が遅れないよう対策を進めている。(河北新報14年3月10日)

海外援助 134

海外から支援の申し出のあった国・地域数。外務省によれば、134カ国とさらに39の国際機関から支援の申し出があった。

収束 廃炉作業 3,000

収束・廃炉作業には、東電や大手建設会社をはじめ800の企業が従事し、毎日約3000人もの原発作業員が働いている。

Charla sobre Tohoku ahora: “Las zonas afectadas de Tohoku ahora: desde el punto de vista de un diseñador japonés”
[Hiroshi Tsunoda]

21 de marzo (sábado) 20:30-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Evento gratuito. No requiere reserva.

Hiroshi Tsunoda, diseñador japonés y fundador de Korekara Japón, explicará la situación actual de las zonas afectadas de Tohoku.
Hiroshi estuvo desde el principio activamente involucrado en el apoyo a los afectados por la catástrofe y continua ayudando hoy en día. En esta charla, contará la realidad a la que se enfrentan las víctimas en la actualidad desde sus experiencias, recogidas en las dos visitas realizadas a la zona durante este último año. Una Realidad de la que ya no se habla en la prensa y siempre desde su personal punto de vista como diseñador.

Mercadillo: Cerámica japonesa

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

plato rectangular
hecho a mano, decorada con esmaltes preparados por mí cocido en 1000grados.

tazas de té
puede ser multiuso, podría servir helado, postres etc…

platos pequeños
hecho a mano, podría servir galletas, mochis etc…

板皿
タタラで作りで1000度で焼いたお皿です、装飾も手書き、釉薬も手作りしたものを使っています。

湯のみ
お茶だけではなくいろいろな物に使えるマルチカップです。手書き軟陶です。

小皿
手作り1000度で焼いてあります。クッキーや最近流行りの大福などに使えます。

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Charla sobre Tohoku ahora: “Anywheredoor: Arquitectura y Comunidad”
[Kaoru y Yoshihide Kobanawa]

13 de marzo (viernes) 20:00-21:00
Lugar: MITTE Barcelona

Evento gratuito. No requiere reserva.

El gran terremoto de la región de Tohoku provocó en mucha gente un cambio en la forma de ver y valorar la vida, llevando también al planteamiento de nuevos tipos de arquitectura y al desarrollo de nuevas formas de comunidad.

Bajo el nombre “Anywheredoor” (inspirado en la Puerta Mágica, el invento de Doraemon que permite llegar a lugares lejanos en un abrir y cerrar de ojos) exploramos ejemplos de esas nuevas formas de arquitectura y comunidades y las exponemos en diferentes países.

En esta charla presentaremos la situación actual de algunas de las zonas afectadas por el tsunami y ejemplos de esos nuevos tipos de arquitectura y comunidades surgidos en éstas.

Ceremonia del té con música en vivo
[Grupo Raku, Shigeko Suzuki, Yayoi Kagoshima (violín), Akiko Nomoto (piano)]

14 de marzo (sábado) 18:00-18:30
14 de marzo (sábado) 19:00-19:30
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Se podrá contemplar la ceremonia del té tradicional acompañada con melodías niponas por un dúo de violín y piano. También se explicará en español qué significa cada gesto para así comprender mejor la filosofía del ritual japonés.

Quien lo desee, podrá además participar en la ceremonia con una degustación de té y un dulce por 8€, sin necesidad de reserva previa.

Demostración de la ceremonia del té: Grupo Raku
Explicación: Shigeko Suzuki
Música: Yayoi Kagoshima (violín), Akiko Nomoto (piano)

La recaudación por la degustación (excepto costes de material) se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.


タイトル:お茶席コンサート

内容:グループ「楽」によるお茶席を鑑賞しつつ、和の音楽をお楽しみください。
茶道のひとつひとつの動作がどんな意味を持つのか、スペイン語の解説がつきます。

茶道デモンストレーション:グループ「楽」
解説:鈴木重子
音楽:野本晶子(ピアノ)、籠島弥生(バイオリン)

Mercadillo: Muñecas Washi Ningyō

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Las Washi Ningyō son muñecas japonesas hechas de papel tradicional con bonitos estampados. Son ideales como punto de libro, como detalle para regalar o para añadir a algún proyecto de scrapbooking. En el Mercadillo de Korekara podrás encontrar muchos modelos diferentes, así como mini-libretas y kimonos hechos con papel japonés.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Recital de poesía y exhibición de iaidō (desenvainado de espada)
[José Luís Alcázar y Satoko Iwamoto (poema y canción), Shozo Somekawa (Iaidō)]

27 de marzo (viernes) 19:30-20:30
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Ven a disfrutar de la lectura de poesías japonesas mientras un experto en iaidō (居合道), un arte marcial japonés relacionado con el desenvainado y el envainado de la espada, practicado en su día por los samuráis, nos deleita con una exhibición.

La Actuación tiene un sentido general de respeto y aprecio por la naturaleza y de oración para cortar o no dejarnos llevar con las influencias destructivas que crean sufrimiento.

Por este orden:
Aikido-katana de pié. (Shozo Somekawa) para cortar los vínculos negativos.

CANCIONES:
Graduale. Oración para pacificar el sufrimiento y el dolor.
Aoi-kotori (pajarito azul). Aprecio pacifico de los animales.
Akaihana Shiroihana (Flor roja-flor blanca). Aprecio al mundo vegetal.

POEMAS:
Toriga Naiteita (pajaros que cantaban) nostalgia por los muertos.
Iruka (Delfines) Tristeza y amistad.

MAS CANCIONES:
Esta tierra. Prioridad de la tierra sobre las modas y costumbres pasajeras.
Aka tombo (Libélula roja). Interiorización
Kyrie. Oración para recibir inspiración positiva.

Aikido-katana sentado. Apaciguar y purificar.

“La Asociación Aguinaliu AsDeSos somos una asociación cultural de Aguinaliu, una pequeña aldea cercana al Pirineo de Huesca. Desarrollamos un proyecto de cultura sostenible y conciencia global. La dirige José Luís Alcázar y la artista japonesa Satoko Iwamoto.

En 2014, con motivo de año dual España-Japón, organizamos dos exposiciones y una actuación musical en Graus (Huesca), junto con amigos artistas de Europa y Japón.

Unos de los aspectos fundamentales de la Asociación Aguinaliu AsDeSos es su vocación educadora para un mundo en paz, saludable y en el que se reconozca y armonice la diversidad de vida que coexiste en este planeta.

Hay catástrofes naturales que quizá no se puedan evitar, pero ¿no es evitable gran parte del sufrimiento causado por la acción humana? En Japón, en 2011, coincidieron el sufrimiento provocado por el tsunami de Fukushima y el sufrimiento causado por una central nuclear descontrolada. También en España, aunque en distinta forma, vivimos una época con casos abundantes de sufrimiento de muchos causado por la avaricia de unos pocos.

¿Qué hacemos para evitar el sufrimiento que está en nuestra mano impedir… aquel que no depende de la naturaleza?

¿Qué futuro nos espera cuando la actuación del hombre está en conflicto constante con la naturaleza?

Nos sumamos al evento ‘Korekara Japón’ deseando contribuir a aplacar el sufrimiento de tanta gente afectada.”

Exposición “CAPRICHOS DE LA TIERRA” (María Mur)

11 de marzo de (miércoles) – 27 de marzo (viernes) 2015
Lugar: MITTE Barcelona

María Mur nos presenta su colección de pintura con estas palabras:

“Éste es un nuevo proyecto que me inquieta desde hace algún tiempo:

Crear una sinergia entre mis dos pasiones, que son la pintura y la joyería. No conozco mejor espacio que Mitte Barcelona para presentar la unión de ambas disciplinas. El óleo y las piedras naturales ocupan gran parte de mi vida.

Así como en Japón la TIERRA se reveló y se llevó lo más valioso que tiene, que son sus habitantes, también nos regala grandes y sugerentes tesoros. Nos los ofrece en forma de vegetales, minerales, viento, calor, agua, oxígeno, PIGMENTOS, PIEDRAS NATURALES…

Son estos últimos la fuente de inspiración para presentar este proyecto y así colaborar con la magnífica labor de ayudar a los afectados por el tsunami de Japón de marzo de 2011.

Es por lo que hago un pequeño inciso en mi trayectoria pictórica para experimentar nuevas sensaciones, dejándome caer en la tela como lo hace un tsunami en la tierra. El resultado en su conjunto me complace y entusiasma. Me siento satisfecha porque, desde que me plantean participar en KOREKARA JAPÓN y busco la idea hasta que el proyecto está acabado, el paseo es apasionante.

Se pueden adquirir también las gargantillas, piezas únicas que he creado para acompañar esta exposición. Están montadas en alambre con las mismas piedras naturales que figuran en las obras expuestas.”

 

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Concierto violín a dúo
[Dúo Neko]

12 de marzo (jueves) 18:00-18:45
Lugar: MITTE Barcelona

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

El Dúo Neko lo crean dos colaboradores de la Simfónica del Vallés en 2012:

  • 1er violín Vladimir Chilaru: Nacido en Moldova. Vivió en japón en 1998-99.
  • 2º violín Yayoi Kagoshima: Nacida en Yokohama. Miembro de la organización de Korekara Japón desde su primera edición.

Programa de W. A. Mozart:

  1. Fragmentos de La Flauta Mágica
  2. Sonata en La Mayor (Andante grazioso – Minueto – Marcha turca)

Otro marzo con KOREKARA JAPON. Este año inauguraremos el evento el día 11 de marzo, el aniversario mismo del desastre que ocurrió el 2011.

Contaremos con dos espectáculos:

  1. una performance del maestro del Arte del Bonsái Masashi Hirao acompañado con música.
  2. un concierto del dúo Sobugen con música y danza tradicionales japonesas.

Tras el discurso inaugural, el DJ Takashi Fujimori pinchará durante una hora temas de Lounge y Jazz de artistas japoneses desde los 90 hasta la actualidad. Será una buena sesión de música para acompañar a un café o una copa. Ven a disfrutar de un ambiente diferente a las cafeterías cotidianas de Barcelona.

Espectáculo gratuito. No requiere reserva.

Programa:

18:00 – 19:00 Presentación del Arte del Bonsái
19:00 – 20:00 Discurso inaugural de KOREKARA JAPON con el Cónsul General de Japón
20:00 – 20:30 Concierto de Soubugen
20:30 – 21:30 Fiesta con música japonesa con DJ Takashi Fujimori

¡Os esperamos en Mitte Barcelona!

Mercadillo: Fotografías de Japón

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Fotografías de Japón, en pequeño formato montadas en paspartú, de César Ordoñez, como éstas son algunas de las cucadas que encontrarás en el mercadillo solidario de Korekara Japón en Mitte Barcelona.

Paisajes de Hokkaido se fusionan con destellos urbanos de la ciudad de Tokio, en un proceso de creación absolutamente intuitivo que busca recrear la energía vital del planeta, allí donde palpita su nexo con la vida humana.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Mercadillo: Láminas de caligrafía japonesa

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Láminas de caligrafía japonesa con caracteres de felicidad, amor, armonía, camino, etc., por la maestra Yayoi Doho, son algunas de las cucadas que encontrarás en el mercadillo solidario de Korekara Japón en Mitte Barcelona.

sho

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Mercadillo: Tela estampada a mano

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Estuches, bolsas y manoplas estampadas con motivos regionales japoneses como estos, hechas a mano por Yoko Kataoka, son algunas de las cucadas que encontrarás en el mercadillo solidario de Korekara Japón en Mitte Barcelona.

  • Estuches con motivos de muñecas Kokeshi, típicas de la región de Miyagi.
  • Bolsas con motivos de Shishiodori o “baile del ciervo”, típico de Iwate.
  • Manopla de cocina con motivo de Akabeko o “vaca roja”, típica de Fukushima.

型染布小物
こけし筆入れ (宮城)
鹿踊り巾着 (岩手)
赤ベコ鍋つかみ (福島)

korekara-jp258 010

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

Elaboración de Miso
[Toshie Nagashima]

14 de marzo  (sábado) 14:00-15:00
Lugar: MITTE Barcelona

※Precio: 5€ (materiales incluidos). ¡Precio especial para “Korekara Japón”!
※Plazas limitadas: Máximo 20 personas
Requiere reserva previa. Envía un email para reservar.

Miso es una pasta fermentada hecha a base de soja amarilla, sal y arroz o cebada. Al igual que la salsa de soja, es un importante alimento para los japoneses. En general, se toma en forma de sopa. Se dice que si cada mañana tomamos una taza de sopa de Miso, podemos conseguir una buena forma física. Actualmente, es un alimento que centra la atención por su capacidad de reducir los efectos de la radiación.

En este taller, se hará una degustación y una demostración de cómo hacer Miso.

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.


味噌は、大豆をベースとした発酵食品で、大豆、塩と米または麦麹から作られています。醤油同様に日本人の大切な食品のひとつで、毎朝一杯の味噌汁を摂る事で、丈夫な体が作られると言われています。最近では、放射能被害を削減できるということで、世界から注目を浴びる食品でもあります。

ワークショップでは、味噌作りの実演を見ていただき、味噌汁の試食をしていただきます。

Mercadillo: Lámpara de tela japonesa

Todos los jueves, viernes y sábado 18:00-21:30
Lugar: MITTE Barcelona

Lámparas de tela japonesa para techo como estas, hecho a mano por Mizuki Lonsdale, son algunas de las cucadas que encontrarás en el mercadillo solidario de Korekara Japón en Mitte Barcelona.


和布ランプ
日本で作られた生地を使った吊り下げ型ランプです。

mizuki_lampara

Los artistas y colaboradores que participan donan entre el 50-100% de los ingresos. Los fondos se entregarán a ONGs que actúan en la zona afectada y a la difusión de la situación de los afectados.

A %d blogueros les gusta esto: